Dr. Kaveh Farrokh is an award-winning author and renowned academic. He additionally holds a dual role as a college counselor and learning specialist.

He was born in Athens, Greece and is cited as “…a leading authority in the history of Persia“ by the University of British Columbia website. He has been recognized as an expert in the field of Iranian history:

Kaveh has been lecturing at the University of British Columbia (UBC)’s Continuing Studies as well as at UBC’s Persian Studies initiative program in the university’s Asian Studies department. He is affiliated with a number of world-renowned organizations, including the Hellenic-Iranian Studies Society, The Iran Linguistics Society and Stanford University’s WAIS (World Association of International Studies) program.

The University of British Columbia’s Asian Studies program gave a strong tribute to Kaveh Farrokh acknowledging his long association with the University of British Columbia – kindly see video showing the distinguished Professor Harjot S. Oberoi who is a world-class historian at the University of British Columbia’s Asian Studies program.

Kaveh has been noted for a number of citations including the following:

Kaveh’s second book “Shadows in the Desert: Ancient Persia at War” received praise by Dr.s Geoffrey Greatrex (University of Ottawa), Lloyd Llewellyn-Jones (University of Edinburgh, Department of Classics), Patrick Hunt (Stanford University), Nikoloz Kacharava (The University of Georgia in Tbilisi, Member of Academy of Sciences in Georgia, Active Member of New York Academy of Sciences) (posted on Amazon.com) .

Note that the foreword of Kaveh’s second book was written by Harvard Professor Emeritus Richard Nelson Frye.

Kaveh has also been interviewed by a number of major media outlets including The History Channel, The Voice of America, the BBC the The Leonard Lopate Show of New York City and other venues.

Kaveh Farrokh’s third textbook, Iran at War: 1500-1988 (Osprey Publishing, 2011) has been translated into Persian by one of the most prestigious academic Persian-language publishing houses, known as Qoqnoos Publishers (انتشارات ققنوس). The translation (ایران در جنگ) has been conducted by Maryam Saremi. Qoqnoos has translated into Persian academic textbooks by scholars such as David Nicolle, Josef Wiesehofer, Duncan head, Touraj Atabaki, Nino Piglokevskaya, Sandra Mackey, Touraj Daryaee, Mohammed Dandamaev, Agrar Aliev, Christopher Foster, and Mary Boyce.

The publishing of the Persian translation of “ایران در جنگ” (Iran at War) has been announced by major Persian-language news outlets such as:

For more information kindly see “Award & Recognition” and “Books” on the main menu panel of kavehfarrokh.com.

Despite living in East Berlin, Kaveh had to cross what was the Berlin Wall just to get to the Berlin American High School (B.A.H.S.) (See Kaveh’s photo in the B.A.H.S yearbook in 1975 by clicking this line, note that Kaveh’s name is cited as “Kevin Farrokh”).

With the end of his father’s ambassadorial post to East Germany, Kaveh and his family came to Iran in 1977. Tehran had become a major world metropolis by then, and was a favorite destination for international tourists; As a result of his life experience, education, and studies of linguistics, Kaveh now speaks a number of languages. He has also lived in and traveled to several countries, including West Germany, East Germany, France, England, Belgium, Italy, Russia, and Iran.

Kaveh obtained his undergraduate arts degree in May 1985 and his Ph.D. on September 24, 2001 from the University of British Columbia, where he specialized on the cognitive and linguistic processes of Persian speakers.